Rappresentazioni del corpo nel romanzo delle scrittrici siriane contemporanee
Censi, Martina
Publisher:
Università Ca' Foscari Venezia
Date:
2013-04-05
Copyright:
© Martina Censi, 2013
openAccess
Abstract:
In this study, I consider the different
representations of the body in a selection of Arabic novels, published
by Syrian contemporary women writers: Kursī by Dīma Wannūs, Ḥurrās
al-hawā’ by Rūzā Yāsīn Ḥasan, Banāt al-barārī by Mahā Ḥasan, Rāʼiḥat
al-qirfa by Samar Yazbik, Imrāʼa min haḏā al-ʽaṣr by Hayfāʼ Bīṭār and
Burhān al-ʽasal by Salwā al-Naʽīmī.
Even if we can not talk about fundamental difference between “male
writing” and “female writing”, the difference resides in women's
position in the society which results from the action of several
socio-symbolic pressures. Writing breaks the silence in which women have
historically been relegated. Women's writing is, therefore, a twofold
process of liberation from the pressures of the patriarchal system, on
one hand, and from political censorship on the other.
These writers deepen all the aspects of the body as a fundamental
representation of the individual. The body is the place of negotiation
between the individual and the collective dimensions and it becomes a
metaphor of the individual as a "desiring subject" in opposition to the
concept of "subdued".
Dans cette étude,
j'envisage les différentes représentations du corps dans un corpus de
romans en langue arabe des écrivaines syriennes contemporaines : Kursī
de Dīma Wannūs, Ḥurrās al-hawā’ de Rūzā Yāsīn Ḥasan, Banāt al-barārī de
Mahā Ḥasan, Rāʼiḥat al-qirfa de Samar Yazbik, Imrāʼa min haḏā al-ʽaṣr de
Hayfāʼ Bīṭār et Burhān al-ʽasal de Salwā al-Naʽīmī.
Pour l'analyse du corpus je m'appuie sur une méthodologie plurielle,
capable d'intégrer la narratologie avec la théorie littéraire et la
critique féministe. Même si le roman lui-même n'a pas de gender, la
valeur d'un roman écrit par une femme peut se révéler différente de la
valeur d'un roman écrit par un homme. L'écriture brise le silence dans
lequel la femme a été historiquement reléguée en ressortant d'un double
processus de libération : des pressions du système patriarcal et de la
censure politique.
Les écrivaines du corpus s'éloignent de la question nationale – centrale
dans la production des années soixante-dix et quatre-vingt-dix – pour
s'approcher de celle de l'individu. Le regard est dirigé vers le corps
comme lieu fondamental de l'individu, en tant que « sujet désirant » en
opposition à l'« assujetti ». Le corps est le lieu de négociation entre
instances individuelle et collective.
In
questo studio considero le diverse rappresentazioni del corpo
all'interno di una selezione di romanzi, in lingua araba, di sei
scrittrici siriane contemporanee: Imrāʼa min haḏā al-ʻaṣr di Hayfāʼ
Bīṭār, Banāt al-barārī di Mahā Ḥasan, Burhān al-ʻasal di Salwā
al-Naʻīmī, Kursī di Dīma Wannūs, Ḥurrās al-hawā’ di Rūzā Yāsīn Ḥasan e
Rāʼiḥat al-qirfa di Samar Yazbik. Per l'analisi del corpus, mi servo di
un approccio metodologico plurale, capace di integrare gli strumenti
della narratologia e della teoria letteraria con quelli della critica
femminista. Se infatti il romanzo non ha gender, la valenza di un
romanzo scritto da una donna è diversa, in quanto la scrittura femminile
proviene da un duplice atto liberatorio: dalle pressioni del sistema
patriarcale e dalla censura politica. Le scrittrici arabe contemporanee
si allontanano dai concetti di patria e di identità nazionale – centrali
nella produzione degli anni Settanta e Ottanta – per concentrarsi sulla
sfera individuale. In quest'ottica, il corpo diventa la
rappresentazione primaria dell'individuo nella sua qualità di soggetto
desiderante, in contrapposizione all'assoggettato. Il corpo è il terreno
sul quale si gioca la negoziazione tra istanza individuale e
collettiva.